1. 首页 > 语录大全 >

芙蓉楼送辛渐古诗其一 芙蓉楼送辛渐古诗解释视频

《芙蓉楼送辛渐》古诗

芙蓉楼送辛渐

王昌龄 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。

芙蓉楼送辛渐》

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

这是唐代诗人王昌龄借送别而表衷曲的一首七绝。

王昌龄:(约690—约756),字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。

早年贫,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学

宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。

安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞

所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。

此诗大约作于开元二十九年(公元741年)以后,诗人当时任江宁(今南京

)丞。由题意可知,诗人是在芙蓉楼与朋友辛渐饯行的。辛渐拟由润州(今镇江)

渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄即陪他从江宁来到润州,然后在芙蓉楼分手。

芙蓉楼原址在润州北面,登楼可俯瞰长江,遥望江北。古代的芙蓉楼已不

复存在。现在矗立在塔影湖畔的芙蓉楼是重建的。王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》

一诗恭刻楼内,楼雅诗美,堪称双璧。凡登芙蓉楼者,无论是官是民,是男是女,

是老是少,都可从“一片冰心在玉壶”的形象比喻中品尝出天地间至美无上的人

生真谛,那就是:清洁无瑕人之本,心底无私天地宽。

  1. 《芙蓉楼送辛渐》是唐朝诗人王昌龄的一首送别诗,是作者被贬为江宁县丞时所写。原文:

    寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

    洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

  2. 译文:

    冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

  3. 写作背景:

    这首诗大约作于开元二十九年以后。王昌龄当时为江宁(今南京市)丞,辛渐是他的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这诗原题共两首,第二首说到头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。

寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶

第一首:

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

白话文:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

白话文:到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

第二首:

丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。

白话文:往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。

高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。

白话文:高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。寂静清凉的江水泛着寒意,天上那皎洁的明月就是我最真挚的心。

【芙蓉楼送辛渐】作者:王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚江孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

提示:昨夜秋雨降临在镇江一带的江面,清晨送别友人,楚山显得分外孤独。洛阳的亲友如果问到我的情况,就说我的心像玉壶的冰那样澄澈明、一尘不染。

王昌龄,芙蓉楼送辛渐古诗

芙蓉楼送辛渐 古诗

王昌龄,芙蓉楼送辛渐古诗

芙蓉楼送辛渐

王昌龄

唐寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

【诗文解释】

迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩邈的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山。如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,贮藏在玉壶中一般。

芙蓉楼送辛渐

唐王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

【诗文解释】

迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩邈的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山。如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,贮藏在玉壶中一般

古诗《芙蓉楼送辛渐》赏析

苍茫的江雨和孤峙的楚山

《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗.诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。

首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;

后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格。

全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

芙蓉楼送辛渐全诗

《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

作品名称:芙蓉楼送辛渐

创作年代:唐朝

作者:

王昌龄

作品体裁:七言绝句

「原文」

芙蓉楼送辛渐

(其一)

寒雨连江夜入吴,

平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,

一片冰心在玉壶。

芙蓉楼送辛渐

(其二)

丹阳城南秋海阴,

丹阳城北楚云深。

高楼送客不能醉,

寂寂寒江明月心。

【注释】

1.

芙蓉楼:润州(今江苏镇江)的城楼。

2.辛渐:诗人的一位朋友。

3.寒雨:寒冷的雨。

4.连江:满江。

5.吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。

6.平明:清晨。

7.客:指辛渐。

8.

楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。

9.孤:独自,孤单一人。

10.一片冰心在玉壶:冰在玉壶之中,比喻人清廉正直。

11.冰心:比喻心的纯洁。

12.洛阳:位于河南省西部、黄河南岸。

寒雨连江夜入吴,

(昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天。)

平明送客楚山孤。

(清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。)

洛阳亲友如相问,

(洛阳的亲朋好友如果向你问起我。)

一片冰心在玉壶。

(就请转告他们:我的心依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁。)

……

芙蓉楼送辛渐

王昌龄

寒雨连江夜入吴,

平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,

一片冰心在玉壶。

《芙蓉楼送辛渐》的全诗

「原文」 芙蓉楼送辛渐 (其一) 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。 芙蓉楼送辛渐 (其二) 丹阳城南秋海阴, 丹阳城北楚云深。 高楼送客不能醉, 寂寂寒江明月心。

《 芙蓉楼送辛渐 》 王昌龄

寒雨连天夜入吴, 平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。

芙容楼送辛渐 王昌龄

寒雨连天夜入吴, 平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。

芙蓉楼送辛渐

诗人:王昌龄 朝代:唐

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

芙 蓉 楼 送 辛 渐

王昌龄

寒雨连江度入吴,

平明送客楚山孤②。

洛阳亲友如相问,

一片冰心在玉壶③。

芙蓉楼送辛渐的古诗

《芙蓉楼送辛渐》的古诗分为其一其二,出自唐代的王昌龄,其内容如下:

一、原文

1、《芙蓉楼送辛渐》其一

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

2、《芙蓉楼送辛渐》其二

丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。

高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。

二、原诗译文

1、《芙蓉楼送辛渐》其一

迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

2、《芙蓉楼送辛渐》其二

往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。芙蓉楼上送你离去,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。

诗句赏析:

1、《芙蓉楼送辛渐》其一:诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于其与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这绝不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达其对洛阳亲友的深情。

2、《芙蓉楼送辛渐》其二:以景起兴。第三句是点题:高楼送客,依依惜别,心情悲愁,酒不尽兴。末句以景结情:寒江寂寂,惆怅如不尽之江水;明月高照,友情像明月一样的纯真。全诗融情入景,以景结情。

以上内容参考:

古诗《芙蓉楼送辛渐》译文和赏析是什么?

古诗《芙蓉楼送辛渐》译文:

迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

赏析:

此诗为一首送别诗。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。

原文:

《芙蓉楼送辛渐》

【作者】王昌龄 【朝代】唐

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

创作背景:

《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,这组诗大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739年)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。

辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州(今镇江)渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这两首诗当为此时所作。

芙蓉楼送辛渐二首其一原文翻译

翻译:朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

《芙蓉楼送辛渐二首》其一

唐 王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

译文:

冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。

到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

扩展资料:《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。此诗写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

这组诗大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739年)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州(今镇江)渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这两首诗当为此时所作。

王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉,又被后人誉为“七绝圣手”。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。有文集六卷,今编诗四卷。

王昌龄的边塞诗善于捕捉典型的情景,有着高度的概括和丰富的表现力。既反映了盛唐时代的主旋律,又对边塞风光及边关战场场景进行细致描写,同时能够捕捉到将士细腻的内心世界。其诗歌意境开阔,语言圆润蕴藉,音调婉转和谐,耐人寻味,在、造景、写意等方面均有很高造诣。

而王昌龄的宫怨诗可与李白争胜,且其诗用意之深、写景之妙、比兴之切、造语之奇,都有独道之处。王昌龄闺怨诗以悲天悯人的精神书写那些久闭深宫的妃殡宫人的悲情哀怨,以细腻的笔触多方面地展现她们的生活和感情世界,揭示她们在残酷的宫殡制度下所遭遇的悲惨命运,客观上批判了封建摧残妇女的罪恶。

参考资料:

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息