1. 首页 > 经典句子 >

田家宋欧阳修古诗带拼音_田家北宋欧阳修古诗拼音

田家古诗拼音版

《田家》古诗拼音版:

旧谷行将尽,良苗未可希。

jiù gǔ xíng jiāng jǐn,liáng miáo wèi kě xī。

老年方爱粥,卒岁且无衣。

lǎo nián fāng ài zhōu,zú suì qiě wú yī。

雀乳青苔井,鸡鸣白板扉。

què rǔ qīng tái jǐng,jī míng bái bǎn fēi。

柴车驾羸牸,草屩牧豪豨。

chái chē jià léi zì,cǎo juē mù háo xī。

夕雨红榴拆,新秋绿芋肥。

xī yǔ hóng liú chāi,xīn qiū lǜ yù féi。

饷田桑下憩,旁舍草中归。

xiǎng tián sāng xià qì,páng shě cǎo zhōng guī。

住处名愚谷,何烦问是非。

zhù chù míng yú gǔ,hé fán wèn shì fēi。

《田家》古诗翻译

旧的粮食即将吃尽,新的禾苗正在生长,还盼不到收割。老年人正喜欢喝粥,可惜一年到头还没有件像样的衣服。鸟雀在长满青苔的井边孵卵,公鸡在没上油漆的木板门前鸣叫。瘦弱的母牛拉着柴车,穿草鞋的村童正在放牧一头大猪。

红石榴因雨水多而结得压折了枝,绿芋在初秋就已长肥了。农夫在桑树下吃过送到田里的饭正在稍事休息,日暮傍着田舍从荒草里归来。住处的名字本来就叫做愚谷,何必麻烦问什么世事的是非。

田家古诗加拼音

《田家》拼音版注音:

fù gēng yuán shàng tián , zǐ zhú shān xià huāng 。

父耕原上田,子劚山下荒。

liù yuè hé wèi xiù , guān jiā yǐ xiū cāng 。

六月禾未秀,官家已修仓。

《田家》翻译:

父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。

六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。

《田家》赏析:

“父耕原上田,子劚山下荒”,并不仅仅是写一家父子的事件,而是高度概括了千千万万个农民的家庭,所谓“夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行”,正是农家普遍的情事;而“原上田”、“山下荒”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待垦的荒地,从耕田写到开荒,简洁有力地刻划出农家一年到头的辛苦,几乎没有空闲可言。十个字具有高度的涵盖力,增加了诗意的典型性,几乎成为封建农村生活的一个缩影。

“六月禾未秀,官家已修仓。”一句在揭露讽刺的时候,不发议论而重在摆事实,发人深省。“六月禾未秀”不单指庄稼未成熟。按正常的情况,四五月麦苗就该扬花(“秀”),“六月”应已收割而“禾未秀”,当是遇到了旱情,暗示着歉收。而按唐时两税法,六月正是应该交纳夏税的时节,所以“官家已修仓”本身就暗示着对农民劳动成果的窥伺和即将予以剥夺,而这种窥伺出现在“六月禾未秀”之际,更觉意味深长。“禾未秀”而仓“已修”,一“未”一“已”,二字呼应。

题前摄景,洗炼概括,融情入事,其中任何一种手法都可以收到言简意长的效果。而此诗恰当地同时运用这三种手法,艺术效果也就更加显著。

田[tián]家[jiā]

聂[niè]夷[yí]中[zhōng]

唐[táng]

父[fù]耕[gēng]原[yuán]上[shàng]田[tián],

子[zǐ]锄[zǐ]山[shān]下[xià]荒[huāng]。

六[liù]月[yuè]禾[hé]未[wèi]秀[xiù],

官[guān]家[jiā]已[yǐ]修[xiū]仓[cāng]。

田家古诗带拼音

田家古诗带拼音如下:

一、原文

田tián家jiā

绿lǜ桑sāng高gāo下xià映yìng平píng川chuān,赛sài罢bà田tián神shén笑xiào语yǔ喧xuān。

林lín外wài鸣míng鸠jiū春chūn雨yǔ歇xiē,屋wū头tóu初chū日rì杏xìng花huā繁fán。

二、译文

高高低低的绿桑树映照平川,社日祭神歌舞后笑语喧天。

林外鹁鸪声声叫小雨渐渐停歇,屋头红日送春暖杏花正鲜。

三、注释

1、高下:有高有矮。

2、平川:平坦之地。

3、田神:古时农村在春分前后祭社神,即此诗所说的田神,这一天叫做社日。祭祀时有歌有舞,用来祈祷丰收。喧:声音大。

4、鸠(jiū):即鹁(bó)鸠,也叫鹁鸪。下雨时叫得越欢。

5、歇:停。

四、赏析

这首诗的前两句,从农村的环境概貌写到田家的欢声笑语;诗的后两句,从鸠鸣雨歇写到日上花繁。结句一个“繁”字,表现了春雨后农村生机勃勃的兴旺景象。全诗语言清新自然,以轻快的笔调,写出农家生活的乐趣。

诗人以细致的笔触,描绘出了江南地区农村的一派自然春光。江南的农村冈峦起伏,竹篱茅舍错落地散布在山冈下面。前面是一派平展的稻田。桑树高高低低地就栽在屋前屋后,春天来了,桑树长出了鲜嫩的绿叶,掩映在平川之间。春耕开始时,按风俗要向田神祈祷丰年。农村的男女老少看完了献祭田神的歌舞以后,带着欢快的情绪回到家里。

田家古诗带拼音翻译

田家古诗带拼音翻译如下:

原文带拼音:田tián家jiā,父fù耕gēng原yuán上shàng田tián,子zǐ劚zhú山shān下xià荒huāng。六liù月yuè禾hé未wèi秀xiù,官guān家jiā已yǐ修xiū仓cāng。翻译:,田天未开花,官家已在修仓,准备强征暴敛。农家辛勤劳动,官府对农家残酷盘剥。

“父耕原上田,子劚山下荒”,并不仅仅是写一家父子的事件,而是高度概括了千千万万个农民的家庭,所谓“夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行”,正是农家普遍的情事;而“原上田”、“山下荒”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待垦的荒地。

从耕田写到开荒,简洁有力地刻划出农家一年到头的辛苦,几乎没有空闲可言。十个字具有高度的涵盖力,增加了诗意的典型性,几乎成为封建农村生活的一个缩影。“六月禾未秀,官家已修仓。”一句在揭露讽刺的时候,不发议论而重在摆事实,发人深省。

“官家已修仓”本身就暗示着对农民劳动成果的窥伺和即将予以剥夺,而这种窥伺出现在“六月禾未秀”之际,更觉意味深长。题前摄景,洗炼概括,融情入事,其中任何一种手法都可以收到言简意长的效果。而此诗恰当地同时运用这三种手法,艺术效果也就更加显著。

田家欧阳修拼音版的古诗

田家欧阳修拼音版的古诗的内容在下文:

《田家》的原文如下:绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。林外鸣鸠春雨歇,屋头初日杏花繁。

作者:欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。

北宋家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《田家》欧阳修 拼音读音参考

lǜ sāng gāo xià yìng píng chuān, sài bà tián shén xiào yǔ xuān.

lín wài míng jiū chūn yǔ xiē, wū tóu chū rì xìng huā fán.

《田家》欧阳修 古诗注释

平川:宽阔平坦的陆地。赛神:又叫“赛社”,以酬谢神灵。田神:农神。喧:喧闹。

《田家》欧阳修 古诗赏析

这首小诗一、三、四句写景,二句写农人。通过写景,描绘出一幅清丽无比的乡村图画。辽阔的平川是画面的背景,红日映照下绿油油的桑树、洁白的杏花使画面色彩斑斓,鸠鸟的鸣叫使画面充满了生机,而刚刚消歇的春雨则使一切显得特别洁净、清新。

疏疏几笔,即传达出了春雨过后,艳阳初照下的乡村别具魅力的美。“赛罢田神笑语暄”是农人的精神状态,充满了乐观和愉悦,对生活的满足、对美好未来的自信尽在不言之中,而这又与乡村美景相得益彰。

田家古诗拼音版

田家古诗拼音版如下:

xié yáng zhào xū luò ,qióng xiàng niú yáng guī 。

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。

yě lǎo niàn mù tóng ,yǐ zhàng hòu jīng fēi 。

野老念牧童,倚杖候荆扉。

zhì gòu mài miáo xiù ,cán mián sāng yè xī 。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

tián fū hè chú zhì ,xiāng jiàn yǔ yī yī 。

田夫荷锄至,相见语依依。

jí cǐ xiàn xián yì ,chàng rán yín shì wēi 。

即此羡闲逸,怅然吟式微。

诗歌鉴赏:

诗人描绘了一幅恬然自乐的田家暮归图,虽都是平常事物,却表现出诗人高超的写景技巧。全诗以朴素的白描手法,写出了人与物皆有所归的景象,映衬出诗人的心情,抒发了诗人渴望有所归,羡慕平静悠闲的田园生活的心情,流露出诗人在官场的孤苦、郁闷。

“斜阳照墟落,穷巷牛羊归。”墟落:村庄。穷巷:深巷。这两句是说,村庄处处披满夕阳的余晖,牛羊沿着深巷纷纷回归。

诗人一开头,首先描写夕阳斜照村落的景象,渲染暮色苍茫的浓烈气氛,作为总背景,统摄全篇。接着,诗人一笔就落到“归”字上,描绘了牛羊徐徐归村的情景。诗人痴情的目送牛羊归村,直至没入深巷。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息