1. 首页 > 好词好句 >

江畔独步寻花·其二 江畔独步寻花·其六

江畔独步寻花第二首赏析

江畔独步寻花第二首

稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。

诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。

赏析:看着江畔那明媚的春光,处处花香四溢。可是我已经垂垂老矣,与这充满活力的春天成了一个鲜明的对比。我害怕老去,怕了这个春天,可是你看,我仍然能在这个美好的春天里喝酒作诗,春天啊你千万莫戏弄我这个老人。

《江畔独步寻花》其一其二翻译有哪位网友知道?

其一

我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心情只好到处乱走。

来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。

其二

繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。

不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。

其一

江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。

走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。

其二

稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。

诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。

《江畔独步寻花·其二》的翻译是什么?

《江畔独步寻花七绝句》是唐代大诗人杜甫的组诗作品,共七首。下面一起来看看《江畔独步寻花·其二》的翻译是什么。

《江畔独步寻花·其二》的翻译是什么

1、翻译:繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。

2、原文:稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。

以上就是给各位带来的关于《江畔独步寻花·其二》的翻译是什么的全部内容了。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息